Helping you to Translate.
Because Whisper Audio Ltd provides an end-to-end localization service, we understand the contextual requirements of a translation. All of the surrounding project requirements (target audience, end-media, synchronization, dialogue, file-split, etc) affect the way in which the translation is handled, and we have more than a decade of experience to share with you.
- translate and dub 5 x 20-minute children's educational videos into 16 languages
- translate a 3-minute corporate presentation video into French, German, Spanish and Italian
- translate a web site's multilingual SEO campaign
Whisper Audio Ltd specialises in:
- technical translation
- caption translation
- video translation
- foreign-language dubbing
- foreign-language voice over
- post-production and editing
- localizing PowerPoint and presentations
- localizing e-Learning courses
- voice casting
- quality assurance
...with all the related services you might need to localize your project.
The translation team for any given project are not only native to the target languages but - more importantly - have experience and/or expertise in the relevant industry necessary for the project. This becomes highly important in more technical scripts, such as medicine or engineering.
Please call or email (or fill in a form below) for a free, no-obligation quote.